Arh. Fair nok, skidt formuleret.
Den kan forstås begge veje, betydningen er dog at han over for os (HT-DK) har taget det som en mand og skrevet tak for kampen.
Ikke et ondt ord om mine comrades.
Edit: Jeg er bare LANGT fra inde i alle de forkortelser I langtids-TW-spillere bruger og prøver så vidt muligt også at holde mig fra alt andet end de gængse forkortelser, simpelthen for at undgå misforståelser.
Jeg kan dog efterhånden fornemme at alt skriftligt der ikke omhandler sprog eller socialisering er noget mine fingre ikke kan finde rundt i.